ZAMBA
Chango Nieto; Pedro Favini
A ella que le gusta que todos la nombren
con una guitarra y un bombo legüero (1),
a ella que le gusta que le enciendan coplas,
por eso te nombra mi canto Monteros.
A ella que me viera de chango (2) mirando
al ingenio (3) tibio corazón de hierro,
a ella que las cañas la visten de verde,
por eso te nombro en mi canto Monteros.
Y más dulce que tus guarapos (4)
son las niñas que hay en tu pueblo,
sé que por tus venas de azúcar despierta
toda la alegría mi linda Monteros.
A ella que el poeta la vio tempranera
tarareando duendes de vinos pateros (5)
y dejó en su cielo la rosa galana,
por eso te nombra mi canto Monteros.
A ella que en noviembre le pide a los grillos
otra vez el canto del hombre zafrero (6),
a ella que le gusta que le enciendan coplas
por eso te nombra mi canto Monteros.
Y más dulce que tus guarapos
son las niñas que hay en tu pueblo,
sé que por tus venas de azúcar despierta
toda la alegría mi linda Monteros.
(1) Bombo legüero: Cilindro de madera con un parche de piel en cada lado, tensados con aros de madera y tocado, generalmente, con maza y palillo. El cilindro, en su fabricación más artesanal, se consigue quemando por dentro el fragmento de tronco de árbol elegido. Dicen que antes tenía un sonido tal que era posible escucharlo a una legua de distancia.
(2) Chango: Niño, muchacho.
(3) Ingenio: local, maquinaria y herramientas de una manufactura de azúcar.
(4) Guarapo: en quechua, jugo de la caña dulce exprimida, que por vaporización produce el azúcar.
(5) Patero: Vino cuyas uvas se han pisado con los pies, o sea, vulgarmente las patas. (Gracias por corregirlo, Emilio Pedro Portorrico).
(6) Zafrero: Trabajador de los ingenios de azúcar que corta la caña.
.
domingo, 11 de octubre de 2009
Zamba a Monteros
Etiquetas:
-- Zambas,
[Z]_Zamba a Monteros,
Bombo legüero,
Chango,
Chango Nieto,
Guarapo,
Ingenio,
Patero,
Pedro Favini,
Zafrero
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Habla... Cantora, lo último de Mercedes Sosa
Habla... don Sixto Palavecino
Habla... Atahualpa Yupanqui
Datos personales

- Irene
- Andaluza de Guadix (Granada), aficionada al folclore argentino, al flamenco, a la tierra y a las palabras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario