domingo, 11 de octubre de 2009

Peoncito de estancia (16)

CHAMAMÉ
Linares Cardozo


En un
tobiano (1)
pasuco (2) con caronita (3) pelada,
ahí va el peoncito de estancia cruzando por la picada (4)
.

Gauchito varón, maduro el rigor
sin saber por qué tierno corazón,
falto de calor le tocó crecer.

Cumple su deber, chingolito (5)
fiel,
de aquí para allá cogollo de amor;
cielo de ilusión, anda, viene y va.

Recién florece su vida: dura y áspera será;
anda jugando al trabajo y rinde como el que más.

Los pajaritos del monte lo saludan al pasar
y el peoncito va soñando, soñando con su silbar.


Pero se endulza el camino con la frutita del tala (6)
y algún chañar (7) florecido le va perfumando el alma.

Jugo ‘el macachín (8)
, miel de camachuí (9),
fruto ‘el ubajay (10), pisingallo (11) tas (12),
baquiano (13)
de más, sabe bien dónde hay.

Agreste vivir, si tiene un sufrir:
no se escapa un ay con que despertó.
La tierra lo crió como el ñandubay (14)
.

Cachorro (15)
de viaje largo: ¡qué duro es tu trajinar!
destino sin una queja de silencio y soledad.

Los pajaritos del monte lo saludan al pasar
y el peoncito va soñando,soñando con su silbar.




(1) Tobiano: caballo overo (de color parecido al del melocotón) cuyo pelaje presenta grandes manchas blancas.
(2)
Pasuco: Cabalgadura que al andar mueve al mismo tiempo sus extremidades del mismo flanco (gracias por la información, Emilio Pedro Portorrico y Juan Carlos). O sea, diferente al andar normal de los caballos, que echan el paso simultáneo con las patas del lado opuesto. Eso tenía un nombre...
(3)
Caronita. De carona: Parte del lomo sobre la cual cae la carona de la albarda. La carona es un pedazo acojinado de tela gruesa que, entre la silla o albarda y el sudadero, sirve para que no se lastimen las caballerías.
(4)
Picada: Camino o senda abierta por el hombre a través de la espesura del monte.
(5)
Chingolito: De chingolo: pequeño pájaro de Argentina de canto muy melodioso y color pardo rojizo, con copete.
(6)
Tala: Árbol de madera blanca y fuerte cuya raíz sirve para teñir, y cuyas hojas, en infusión, tienen propiedades medicinales.
(7)
Chañar: Árbol espinoso, de corteza amarilla. Sus legumbres son dulces y comestibles.
(8)
Macachín: Planta pequeña que da flores amarillas o violáceas en otoño, de hojas parecidas a las del trébol, y tubérculo comestible. Las hojas y las flores se emplean con fines medicinales.
(9)
Camachuí: Panal de abejas silvestres (gracias por la información, Emilio Pedro Portorrico y Juan Carlos).
(10)
Ubajay: Árbol de ramaje abundante, hojas estrechas, aovadas, puntiagudas, y fruto comestible algo ácido, de piel vellosa y de pulpa amarilla.
(11)
Pisingallo: Es un tipo de maíz, que se llama también pisancalla o purita, del que se hacen laspalomitas, el poroto, el pochoclo, las cotufas, el pop-corn, o lo que se llamen esas rosetas de maíz (El Chafa, 16 de julio de 2008).
(12)
Tas: Apócope de estás. (Si no es por Emilio, me caigo del guindo). Pero Juan Carlos dice (v. nota 16) que "el tas es un arbusto que produce un fruto dulce".
(13)
Baquiano: Aplicado a una persona, práctico de los caminos, trochas y atajos.
(14)
Ñandubay: Árbol americano de madera rojiza muy dura e incorruptible.
(15)
Cachorro: Luis Otero dice que aquí se refiere a la cría de surubí, pez que hace largos viajes en el río, y que lo aprendió de su padre (Luis lo aprendió de su padre, no el cachorro, que también lo aprendió de su padre, el surubí).
(16) NOTA_ Transcribo la nota que Juan Carlos hace en los comentarios y añado a las demás notas los apuntes que él hace, si son contrarios a lo anteriormente anotado. Después de leer este texto, me reafirmo en la idea que me vino a la cabeza la primera vez que oí este chamamé: es nuestro "Niños yuntero". Ahí va la nota de Juan Carlos:

Esta canción está dedicada a los "boyeritos", niños a veces de seis o siete años que ayudaban a los peones cuando debían trasladar ganado (el padre de Horacio Guarany fue uno de ellos).

Hecha esta aclaración creo que se hace más fácil entender el sentido de muchas de las palabras empleadas, pues todas tienden a destacar la corta edad de quien debió hacerse "maduro al rigor", es decir, hacer un trabajo propio de alguien de mayor edad.

Cogollo es el brote o parte tierna de una planta, y en algunos casos la mejor; cogollo de amor es el niño, fruto del amor de sus padres, que lo han puesto a trabajar porque no pueden darle sustento.

Hay varias expresiones referidas a ese niño: "gauchito varón", "tierno corazón", "chingolito fiel", "cogollo de amor", "cachorro de viaje largo", y el propio título "peoncito de estancia" lo dice todo: es un peón pequeño, un niño que hace el trabajo de un hombre, dentro de sus posibilidades.

En cuanto a la terminología, el tobiano es el caballo que presenta, sobre un fondo blanco, grandes manchas de color que pueden ser de cualquier otro pelo, teniendo así, por ejemplo, al tobiano-azulejo, el tobiano-tostado, etc.

Pasuco es el caballo que marcha entre el paso y el trote, y consiste en que el animal levanta al mismo tiempo la mano y la pata del mismo lado. Es más ligero que el paso común y da al andar un movimiento suave y acompasado.

La caronita pelada significa que sobre el caballo tiene solamente la carona, que suele ser un simple cuero de oveja con su lana, suficiente cuando el que monta es un niño.

Las camachuí (también llamadas "camoatí" o "lechiguanas") son unas avispas pequeñas bastante agresivas, que viven en enjambre y producen una miel muy apreciada.

El tas es un arbusto que produce un fruto dulce, y me parece que el pisingallo también, aunque no estoy seguro, pero la copla habla de todas esas cosas dulces: el jugo del tubérculo del "macachín", miel de "camachuí", fruto de "ubajay", "pisingallo", "tas", que como es "baquiano" sabe dónde encontrar.

Para cachorro vale la definición usual, o sea "hijo pequeño"
[a este respecto v. nota (15)].

Juan Carlos, 19 de noviembre de 2009.


3 comentarios:

Juan Carlos Zamateo dijo...

Está canción está dedicada a los "boyeritos", niños a veces de seis o siete años que ayudaban a los peones cuando debían trasladar ganado (el padre de Horacio Guarany fue uno de ellos).

Hecha esta aclaración creo que se hace más fácil entender el sentido de muchas de las palabras empleadas, pues todas tienden a destacar la corta edad de quien debió hacerse "maduro al rigor", es decir hacer un trabajo propio de alguien de mayor edad.

Cogollo es el brote o parte tierna de una planta, y en algunos casos la mejor; "cogollo de amor" es el niño, fruto del amor de sus padres, que lo han puesto a trabajar porque no pueden darle sustento.

Hay varias expresiones referidas a ese niño: "gauchito varón", "tierno corazón", "chingolito fiel", "cogollo de amor", "cachorro de viaje largo", y el propio título "peoncito de estancia" lo dice todo: es un peón pequeño, un niño que hace el trabajo de un hombre, dentro de sus posibilidades.

En cuanto a la terminología, el "tobiano" es el caballo que presenta, sobre un fondo blanco, grandes manchas de color que pueden ser de cualquier otro pelo, teniendo así, por ejemplo, al tobiano-azulejo, el tobiano-tostado, etc.

Pasuco es el caballo que marcha entre el paso y el trote y consiste en que el animal levanta al mismo tiempo la mano y la pata del mismo lado. Es más ligero que el paso común y da al andar un movimiento suave y acompasado.

La "caronita pelada" significa que sobre el caballo tiene solamente la carona, que suele ser un simple cuero de oveja con su lana, suficiente cuando el que monta es un niño.

Las "camachuí" (también llamadas "camoatí" o "lechiguanas") son unas avispas pequeñas bastante agresivas, que viven en enjambre y procucen una miel muy apreciada.

El "tas" es un arbusto que produce un fruto dulce, y me parece que el "pisingallo" también, aunque no estoy seguro, pero la copla habla de todas cosas dulces: el jugo del tubérculo del "macachín", miel de "camachuí", fruto de "ubajay", "pisingallo", "tas", que como es "baquiano" sabe dónde encontrar.

Para "cachorro" vale la definición usual, o sea hijo pequeño.

Irene Fernández Romacho dijo...

Hola, Juan Carlos (no sé quién eres y estaría bien saberlo). Muchísimas gracias por tus comentarios, los añadiré a las notas al pie mencionando de dónde vienen. Con lo del "cachorro", obviamente, es una palabra que no necesita explicación. Alguien me dijo eso que yo anoté al pie; otro amigo me dice lo mismo que tú y que no hay tal acepción relacionada con pescado alguno, pero yo quiero volver a preguntarle a quien me dio esa información. Cuando lo tenga en claro, si es necesario, lo modificaré. Reiteradas gracias.

Irene dijo...

Bueno, Juan Carlos, esto ya está actualizado. He tenido que teclear todo tu comentario en la nota 16, pues no había forma de copiarlo automáticamente, espero no haber metido la gamba, digo la pata, digo el dedo. Gracias reiteradas.

Habla... Cantora, lo último de Mercedes Sosa

Habla... don Sixto Palavecino

Habla... Atahualpa Yupanqui

Datos personales

Mi foto
Andaluza de Guadix (Granada), aficionada al folclore argentino, al flamenco, a la tierra y a las palabras.